经济论文 | 管理论文 | 法学论文 | 理学论文 | 工学论文 | 计算机论文 | 医药论文 | 文学论文 | 教育论文 | 艺术论文 | 哲学论文 | 文化论文 | 政治论文 | 英语论文 | 论文写作
 
 
最新刊物征稿清单
合作刊物总览
论文_论文发表
 
最新合作刊物
 
咨询与服务

咨询电话:
020-31801568
 
热门关键词
 
您当前位置:论文首页->免费论文库->教育论文->教育理论->正文(目前国内最大最全原创最多的免费论文中心)
客服QQ咨询: 点击这里给我发消息 客服QQ:7992817 点击这里给我发消息 客服QQ:932633
无忧论文,让您轻松写作,轻松发表,轻松晋级!联系电话:020-31801568
还在为职称而烦恼?到论文发表中心填写订单,其他的交给我们!
找不到合适的论文?可以到论文定制
中心由我们帮您解忧! 论文最低定制价只须800元!
 


等值与文化差异:以英汉比喻的翻译为例

作者:嵇德全 整理:无忧论文网 录入时间:[08-10-04 14:59:51] 浏览点击数: 添加书签:

摘  要 :本文从比喻与文化的关系本质入手,通过对英汉比喻文化差异的比较,分析英汉两种不同语言的民族文化内涵,找出英汉比喻的差别,并在结合“等值”翻译思想,探索汉英比喻的翻译策略,力图跨越因文化差异、更好地发挥翻译作为文化沟通的桥梁作用。
关键词: 等值 文化差异 比喻 翻译 论文
Abstract: Through the comparison of cultural differences, the paper analyses the relationship between English and Chinese culture and their metaphors. It offers some strategies in translating metaphors under the guidance of “translation equivalence”, in the hope of overcoming communicative barriers resulted from cultural differences and enables the translation to play a vital role in bridging different cultures.
Key words: equivalence  cultural differences  metaphor  translation
1 引言
王佐良先生说,翻译研究“最有理论发展前途:它天生是比较的,跨语言、跨学科的,它须联系文化、社会、历史来进行。”(王佐良,1989;6),Bassnett & Lefever指出翻译的研究实际上就是文化互动的研究(巴斯内特, 2001;76), Nida强调译者的双文化能力(奈达,1993;253),王秉钦则直接提出了“文化翻译学”的理论(王秉钦,1995;38),孙致礼认为“文化传真是翻译的基本原则”(孙致礼,1999;41)。
比喻是民族语言中的精华,集中体现了一个民族语言的特色,因其产生的文化背景的不同,也就存在有大量的文化空缺,它产生于语言间的文化差异,充分反映出不同民族不同文化间的独特之处。翻译中对比喻的处理是否成功,直接关系到翻译质量的高低,对不同文化的交流与融合也将产生极大影响。因此,译者必须担当起文化交流使者的重担,通过语际信息的转换,消解差异,实现原作者与译文读者之间交际的顺利进行。
2 英汉比喻中的文化差异
2.1 文化的内涵
英国杰出的人类学家爱德华•泰勒爵士认为:所谓文化或文明乃是包括知识、信仰、艺术、道德、法律、习惯以及其他人类作为社会成员而获得的种种的能力、习性在内的一种复合整体。可见,文化的本质是同人与人之间精神的、意识的和情感的联系密切相关的。而构成这种联系的基础是人的思维,当人一旦可以通过精神意识和情感活动建立起一个超越肉体的和物质的世界时,就可以说文化产生了。
语言是人类意识和情感的一种重要的表达方式,因此,语言作为文化信息的载体,必然充满了文化的属性和特征,语言学家雅各布森为人类的交流构筑了一个图式(如图1所示):

图1
不同时期或不同社团的人对同一事物可能产生不同的理解;对于同一事物,不同时期或不同社团的人可能用不同的方式去描述或处理它。造成这种差异的原因,就是文化代码在起作用(胡壮麟,1997;4)。雅各布森的这一图式同样适用于对比喻的解释:即比喻是一种赋予事物以意义的符号行为。但这一符号行为处于文化所界定的范围之内。因此,比喻是一种文化行为,不考虑文化因素的影响,便无法解释两个不同事物如何在人的观念之中联系起来,也无法解释人们对比喻理解的深层机制,所以文化因素是比喻中的两个所指的联接纽带。比喻与文化因素有着非常密切的关系:比喻是在一定的文化范围之内被创造和接受的;比喻的创造者和接受者都是一定文化的载体。
2.2英汉比喻中的文化差异
⑴ 自然环境的差异
生活在不同地域的民族,由于自然环境差异,对于客观事物的想象也不相同,这必然要在比喻思维中表现出来。
中国是以陆地为主的国家,人们的生产及经济活动主要是依附在土地上,因而反映在形象语言上,往往以陆地上的人、事物作比喻;英国是

9 7 3 1 2 3 4 4 8 :
·上一篇文章:消防部队军事训练中的政治工作面临的挑战与对策
·下一篇文章:浅论播音创作中的个性展现
论文首页】【打印本文】【回到顶部
复制本文地址发送给您的QQ好友:
版权声明:《等值与文化差异:以英汉比喻的翻译为例》论文版权属于作者本人,您可以参考本论文进行论文创作,但不得抄袭、复制!如果您引用部分内容,请您在参考文献中标注!全部论文收录于无忧论文网免费论文库,转载本站论文资料请注明出处!
最新更新
 
热门新闻

关于我们 | 无忧博客 | 无忧翻译 | 友情链接 | 版权声明 | 广告服务 | 联系我们 | 收藏本站| 人才招聘 | 网站地图
服务电话:020-31801568 (6线) 服务QQ:7992817 9326332 (工作时间:周一至周六 9:00-21:00)
Copyright 2002-2008, 版权所有 WYPAPER.COM 无忧论文免费论文 论文发表 通信管理局粤ICP备08009814号 迅雷统计